Собака, остановившая войну (1984) /La guerre des tuques

Собака, остановившая войну (1984) /La guerre des tuques

Год выхода:
1984
Выпущено: CFCF-TV, Les Productions La Fete Inc., Societe Radio-Canada, Telefilm Canada
Продолжительность: 1 h 19 min
Режиссер: Андрэ Мелансон
В ролях: Седрик Журд, Мари-Пьер А. Дъамур, Жюльен Эли, Мин Ву Дюк, Мариз Картрайт, Люк Бучер, Натали Ганьон, Оливье Монетт, Марио Монетт, Гилберт Монетт, Патрик Сен-Пьерр, Мэтью Севард, Жан-Франсуа ЛеБланк, Стив Сэвадж, Карлос Да Коста, Франсуа Грэттон, Джули Мартел, Кристин Дюфор, Helene Arseneau, France Bouchard-Lavoie
Описание:
Советский дубляж.

Начались скоротечные зимние каникулы. Чтобы как-то занять себя, ребята небольшого канадского городка разбиваются на два противоборствующих лагеря и начинают «войну» за трофеи — каждый принёс какую-то ценную для себя вещь или любимую игрушку, и победившая сторона тогда забирает всё. Простая идея весёлого времяпровождения постепенно перерастает в настоящее противостояние. Ребятам нужна встряска, чтобы понять пределы и разницу между игрой и враждой и вовремя остановиться. Общий пафос: за военные преступления всегда расплачиваются самые безвинные. Слоган: «Война, мир, любовь и доблесть в мире детства» («War, peace, love and honor... in the world of children»).

Фильм почему-то считается антивоенным (лежит в антивоенном музее в Канаде, а также признан таковым детским жюри на XIV Московском международном кинофестивале в 1985 году) и триумфально прошествовал по различным кинофестивалям (даже факт советского дубляжа о многом говорит). Слава богу, что его снимали не американцы, иначе без отрезанных пальцев, суицида и перверсий не обошлось бы. В целом, фильм получился выше среднего, но явно не заслуживает супервосторженных отзывов и того множества кинонаград, которые ему присудили (возможно, по принципу «на безрыбье…»). Причём нужно различать: это не столько призы и награды за вклад в кинематограф, сколько что-то вроде почётных грамот-констатаций, что, мол, «этот фильм на нашем фестивале был особо популярен, такие дела».

Роли дублировали: Маргарита Корабельникова, Валентина Клягина.

Текст читал: Александр Белявский.

Знаете ли вы, что:
• Перевод оригинального названия – "Война вязаных шапочек".уникальные шаблоны и модули для dle
3 059 просмотров

Добавить комментарий!