Пятая печать (1976) /Az otodik pecset

Пятая печать (1976) /Az otodik pecset

Год выхода:
1976
Выпущено: Budapest Filmstudio, Mafilm
Продолжительность: 1:35
Режиссер: Золтан Фабри
В ролях: Лайош Эзе, Шандор Хорват, Ференц Бенце, Иштван Деги, Ласло Маркуш, Марианна Моор, Ильдико Печи, Золтан Латинович, Габор Надь, Дьёрдь Черхальми, Дьёрдь Банффи, Йожеф Вандор, Рита Бекеш, Ноэми Апор, Габор Кишш
Описание:
Советский дубляж.

События происходят во время нилашистского террора в Венгрии осенью 1944 года. Четверо обывателей, старых знакомых, один из которых хозяин заведения, сидят вечером в кабачке. Заходит пятый, случайный прохожий, инвалид войны фотограф Кесаи. На улице тревожно – бомбят, арестовывают людей. Разговор до того крутившийся вокруг пустяков, неожиданно приобретает серьезный характер. Часовщик Дюрица задает своим собеседникам странный вопрос. Кажется, что это просто шутка, игра воображения, но она никого не оставляет равнодушным. И на следующий вечер всем приходится ответить на вопрос всерьез, не словом, а делом.

Одна из лучших картин венгерского режиссёра Золтана Фабри является притчей не только благодаря реминисценции из Библии: «И когда Он снял пятую печать, я увидел под жертвенником души убиенных за слово Божье и за свидетельство, которое они имели» («Откровение Иоанна Богослова», 6.9.). Но достаточно сравнить фильм «Пятая печать», например, с более символической «Седьмой печатью» Ингмара Бергмана, чтобы убедиться в желании Фабри приблизить притчу к реальности, где приходится совершать отнюдь не философски-отвлечённый, а вполне конкретный выбор, касающийся не только твоей собственной жизни, но и судеб других людей.

Метафорический смысл поведанной истории дан не явно, а скорее угадывается. Особенно показателен в этом отношении финал ленты. Пустынные улицы, взрывы, обходящие стороной Миклоша Дьюрицу, его одинокая фигура, которая исчезает вдали под насмешливые звуки механической шарманки… Всё это метафорически передаёт стыд, охвативший душу человека, который отныне презирает себя и не может оправдаться за вынужденное предательство, хотя оно и было совершено по благой цели — ради спасения детей подпольщиков во времена профашистского режима Хорти. Муки совести теперь до конца жизни будут преследовать Дьюрицу.

Режиссер дубляжа: Майя Мирошкина.
Роли дублировали: Зиновий Гердт, Константин Тыртов, Николай Граббе, Олег Голубицкий, Роман Ткачук, Феликс Яворский, Владимир Прокофьев, Степан Бубнов, Андрей Тарасов, Ольга Григорьева, Владимир Прохоров.

Фильм дублирован на киностудии "Союзмультфильм" в 1977 году.

Награды:
ММКФ, 1977 год
Победитель (1): Золотой приз

Берлинский кинофестиваль, 1977 год
Номинации (1): Золотой Медведьуникальные шаблоны и модули для dle
222 просмотров

Добавить комментарий!